Les rubriques
...

Quels sont les degrés de connaissance de la langue?

Afin de mieux construire votre formation ou de présenter vos compétences à l'employeur, il est nécessaire de présenter votre niveau actuel de connaissance de la langue. Heureusement, il existe six niveaux pour cela, qui reflètent clairement cette compétence. Considérons, dans l’ordre, quels sont les degrés de connaissance de la langue en indiquant entre parenthèses l’évaluation selon le système paneuropéen du CECR (elle est utilisée moins souvent, mais vous devez toujours savoir).

Débutant (A1)

Illustration de dialogue

Ceci est un niveau de base. Sur ce, vous n'avez aucune connaissance de la grammaire. Vous ne comprenez que les phrases les plus simples, et même alors pas toujours. La parole peut être comparée au niveau d’un enfant qui vient d’apprendre à parler: il exprime difficilement ses pensées, et s’il essaye, alors presque rien n’est clair.

Les textes sont un peu plus compris que "pas question". L'ignorance des mots et de la grammaire ne nous permet pas de comprendre ce qui est écrit, sauf peut-être de simples blagues ou des chansons pour enfants.

Il est impossible de mener un dialogue à part entière à ce niveau: des énoncés de mots incorrects dans une phrase, une prononciation incorrecte et un petit vocabulaire ne permettent même pas un simple monologue. La compréhension à l'oreille est également très limitée: le maximum consiste à saisir des mots individuels dans le contexte. Le sens général de ce qui a été entendu est très difficile à comprendre. Les émissions de télévision, la radio et tout discours conversationnel ne sont pratiquement pas perçus.

Élémentaire (A2)

Illustration de la communication

À ce niveau, les compétences de base en grammaire sont ancrées. La prononciation se rapproche du correct et le vocabulaire augmente. Il devient plus facile de comprendre des expressions simples. Le discours est aussi "boiteux", mais il devient possible d'exprimer le sens général des choses élémentaires.

Lors de la lecture de textes connus, l’orateur reprend l’orientation générale, mais les détails s’échappent. Les textes compliqués ou inconnus restent un mystère.

Le dialogue quotidien est encore impraticable, mais la signification générale de sujets simples et familiers est capturée. Du langage courant, on ne comprend pas les mots simples, mais les simples constructions sémantiques. Cela vous permet de créer une sorte de communication avec un locuteur natif (s’il l’intéresse). Le langage parlé ordinaire est encore trop difficile à comprendre.

Pré-intermédiaire (B1)

Illustration de la communication

La grammaire passe à des choses plus complexes. Les expressions simples sont faciles à comprendre, car un vocabulaire complexe est utilisé. Il est facile de parler de sujets familiers, tandis que les sujets les plus restreints sont caractérisés par des pauses, des erreurs et des regards pervers dans le dictionnaire.

Les textes de toute complexité constituent la «colonne vertébrale» de l'apprentissage et il devient possible de comprendre des détails subtils. On ne peut pas se passer de dictionnaire, mais le composant sémantique s’acquiert facilement.

Il est difficile de dialoguer sur des sujets de tous les jours, mais cela a néanmoins du sens pour les deux côtés. En entendant, il semble que la plupart des détails de l'histoire soient capturés, mais dès que les sujets étroits commencent, des difficultés surviennent. La perception lente due au petit vocabulaire actif ne permet pas de capter l'essentiel de ce qui a été dit.

Intermédiaire supérieur (B2)

Illustration de dialogue

Les règles complexes sont grammaticales. Le sens de la plupart des expressions est bien compris. La parole peut être utilisée pour établir la communication avec un locuteur natif au niveau approprié.

Les textes de toute complexité ne présentent plus de difficultés particulières. Seul le sens de l'argot, de mots ou d'expressions rares échappe.

Un dialogue est un échange complet d'informations. La plupart de ce qui est dit est perçu à l'oreille. Les problèmes ne peuvent surgir qu'avec un discours très rapide, un argot ou des accents divers.

Avancé (C1)

Illustration d'interaction de communication

Ce niveau consiste à "extraire" les détails subtils de la langue et à combler les lacunes dans les connaissances. Toutes les expressions sont comprises facilement et immédiatement. Discours avec un locuteur natif au même niveau.

Les textes sont lus sans aucune difficulté, même scientifique ou artistique.

Le dialogue est une conversation complète sur n'importe quel sujet. Les mots de l'interlocuteur sont perçus facilement et rapidement analysés. En fait, à ce niveau, la théorie se termine.

Compétence (C2)

Illustration d'interaction

Ce niveau diffère du précédent, pour la plupart, de la pratique. Le degré de connaissance de la langue avancée implique déjà une communication complète avec des locuteurs natifs. La compétence est, pour ainsi dire, une connaissance "absolue" de la langue. Vous indiquez toutes les nuances linguistiques dans toutes les situations, connaissez les aspects les plus subtils de la grammaire et, en fait, pensez en cette langue.

Une petite explication

Dans cet article, bien que nous parlions d'une langue étrangère, de tels niveaux sont tout à fait applicables au "natif". Le fait qu’une personne parle russe toute sa vie, par exemple en russe, ne signifie pas du tout qu’elle la possède au niveau Compétences. Au mieux, avancé, plus souvent intermédiaire supérieur. Également avec la langue anglaise: la plupart des gens ordinaires (pas les linguistes) ne parlent pas la langue au niveau Maîtrise. So Advanced est idéal pour une communication confortable, le développement ultérieur n’est possible que par la pratique, une communication constante dans cette langue.

Comment déterminer le degré de connaissance de la langue?

Diversité culturelle et linguistique

Tout d'abord, vous devez examiner de manière objective vos capacités. De nombreux tests ne reflètent pas toujours correctement le degré de connaissance et de maîtrise de la langue. Cela se produit en raison de la même orientation. De tels tests, dans la plupart des cas, n'évaluent pas la perception auditive ou le langage de la personne testée. Mais, s'il n'y a pas d'autre option, c'est ce que nous ferons.

Pour une évaluation plus précise, il est nécessaire de tester une personne non seulement en fonction du niveau de grammaire ou de vocabulaire, mais également en vérifiant votre compréhension à l'oreille et à l'oral. De tels tests ne sont généralement pas gratuits et assez longs.

Un bon exemple est le test de compétence en anglais IELTS. Il s’agit d’un test volumétrique des connaissances sur tous les "étages", dont le coût varie dans les 20 000 roubles. Selon les résultats du passage, un certificat de connaissance de la langue (selon le score final) est émis, qui est cité presque partout dans le monde.

Comment écrire dans un CV?

Entretien d'embauche

Dans les postes vacants indiquent souvent le degré requis de connaissance d'une langue étrangère. Eh bien, s’il s’agit d’un niveau spécifique, tel que ceux décrits ci-dessus. Cependant, il s’agit le plus souvent d’expressions très vagues, telles que «connaissance assurée de l’anglais» ou «anglais conversationnel».

La «connaissance confiante» est tout à fait un intermédiaire supérieur. Le plus souvent, cela est impliqué par les employeurs.

"Niveau conversationnel" - de la même manière - Intermédiaire supérieur. Par "conversation", on entend précisément la capacité de mener une conversation et, à ce niveau, elle est présente en quantité suffisante.

Ce qui suit est une liste de degrés de maîtrise de la langue pour les CV. Les employeurs utilisent généralement les désignations suivantes ou similaires:

  1. Débutant, élémentaire - niveau d'entrée, niveau de base.
  2. Pré-Intermédiaire ou Intermédiaire - Intermédiaire.
  3. Intermédiaire supérieur - niveau avancé, la connaissance de la langue est supérieure à la moyenne.
  4. Avancé, compétence - fluidité.

En outre, vous devez prendre en compte les spécificités du poste. Si votre tâche est de convaincre les acheteurs étrangers, les ventes ou les négociations directes, un niveau inférieur à Advanced ne fonctionnera pas. Et si vous avez besoin d'un simple transfert d'informations, tel qu'un support technique ou un centre d'assistance, alors un pré-intermédiaire pour une communication écrite ou un intermédiaire supérieur pour une communication orale peut parfaitement convenir.


Ajouter un commentaire
×
×
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le commentaire?
Supprimer
×
Motif de la plainte

Affaires

Histoires de réussite

Équipement