في معظم الحالات ، تكون مواقف الناس تجاه التغييرات في حياتهم حذرة للغاية. خاصة عندما يتعلق الأمر بالتغييرات في مكان العمل. لكن لسوء الحظ ، لا تعتمد هذه الضغوط دائمًا على موظف الشركة ، وغالبًا ما لا يستطيع التأثير في هذه العملية. في هذا الصدد ، من المهم للغاية التعامل الفوري مع جميع الفروق الدقيقة فور دخولك المنصب ، لأنه عندما تواجه مشكلة مماثلة ، يبدأ الموظفون في القلق ، وليس فهم كيفية حدوث علاقة العمل في الشركة وما الفرق بين النقل والانتقال.
مفهوم الترجمة
هذا يعني أنه سيتم نقل الموظف بشكل مؤقت أو دائم إلى وظيفة أخرى أو نقله. هناك بعض الاحتمالات بأن وظائف وظيفته ستتغير. قد لا تتعلق مسألة الترجمة بموظف معين فحسب ، بل تتعلق أيضًا بالوحدة بأكملها التي تتعلق بها. تجدر الإشارة إلى أنه أثناء النقل ، يظل صاحب العمل على حاله وغالبًا ما يغير المكان مع مرؤوسيه.
وفقًا للتشريع الخاص ببلدنا ، لا يمكن ترجمة دليل إلا إذا وقع موظف اتفاقًا يتعلق بهذه المشكلة. هناك ، بطبيعة الحال ، حالات خاصة لا يُطلب فيها هذا الفارق البيروقراطي ، وكلها منصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 72 من قانون العمل الحالي. أيضًا ، بالإشارة إلى الطلب المكتوب أو موافقة الموظف ، يمكن نقله إلى خدمة صاحب عمل آخر بشكل مستمر. من المهم مراعاة أنه مع هذا النوع من النقل ، فإن عقد العمل بين الموظف وصاحب العمل لم يعد له وجود. وهذا منصوص عليه في تشريعات بلدنا وينعكس ذلك في المادة 77 من قانون العمل ، في الفقرة الخامسة. بالنظر إلى هذه المعلومات ، يمكنك أن تفهم بمزيد من التفصيل الفرق بين الترجمة والحركة.
مفهوم النزوح
مع تحليل مفهوم "الحركة" ، كل شيء مختلف تمامًا. يواصل الموظف العمل في نفس المنظمة ، كما لا يتغير موقع أنشطته ، ولكن يتم تقديم مكان عمل مختلف له. اعتمادًا على احتياجات الشركة ، يمكن للموظف تغيير الوحدة التي سيؤدي فيها مهامه. في بعض الحالات ، يتم استبدال المعدات أو أماكن العمل. ولكن في الوقت نفسه ، يتم الاحتفاظ بالكامل بوظائفه العمالية ، التي نص عليها العقد الأصلي. كل هذا ينعكس في التشريعات الحالية للبلد ، في المادة 71 (الفقرة 2) من قانون العمل. بالإضافة إلى ذلك ، تجدر الإشارة إلى أن الحركة ، على عكس الترجمة ، لا تتطلب موافقة إضافية من الموظف.
الشيء الوحيد الذي يمكن أن يؤثر على الحاجة إلى تنسيق إضافي لهذه العملية بين صاحب العمل والموظف هو الحاجة إلى تعديل عقد العمل فيما يتعلق بالحركة. ولكن في معظم الحالات ، إذا كانت الوحدة في نفس المنطقة ، فإن قادة المنظمة يظلون على حالهم ، ويتغير مكان العمل أو الجهاز الذي يعمل به الموظف فقط ، ثم لا يلزم إجراء معالجة إضافية. الشيء الرئيسي الذي يجب الانتباه إليه هو أنه إذا لم تسمح صحة الموظف بالانتقال لسبب ما ، فلا يحق لأصحاب العمل القيام بذلك بالقوة.
الاختلافات الرئيسية
بالنظر إلى قوانين قانون العمل ، يمكننا القول بأمان أن هناك ثلاثة اختلافات رئيسية بين الحركة والترجمة. أولاً ، يمكن لأصحاب العمل تغيير ظروف العمل التي تم توثيقها مسبقًا في العقد ، فقط في حالة إجراء النقل.في حالة النقل ، يعد تغيير أي ظروف عمل غير مقبول وفقًا لقانون العمل الحالي. ثانياً ، تتغير وظائف العمل أثناء الترجمة ، بينما تتحرك ، تظل كما هي.
يعني مفهوم وظيفة العمل وفاء الموظف بواجبات معينة تكلفها به الشركة ، وكذلك الامتثال لأنظمة محلية معينة. ثالثًا ، الاختلاف الأخير بين النقل والتحويل هو أنه عندما ينتقل الموظفون داخل المنظمة ، لا يكون صاحب العمل مطالباً بالحصول على موافقة العمال أنفسهم لمثل هذه التحويلات. ولكن تجدر الإشارة إلى أن المدير ملزم بالإبلاغ عن التغييرات المخطط لها في العمل مقدمًا حتى يتمكن الشخص من الاستعداد نفسيًا للتغييرات المستقبلية. في الوقت نفسه ، لا يحق للموظف رفض قرار رؤسائه بنقله داخل الشركة.
تغيير مكان العمل
هناك ثلاثة أنواع من حركة الموظفين في المنظمة. الأكثر شيوعا هو تغيير مكان العمل. إذا كانت الشركة التي يعمل فيها الشخص ليست كبيرة جدًا ، فلن يتم عرض تغييرات الموظفين حتى في وثائق الإبلاغ. هذه معلومات عامة حول كيفية حدوث انتقال وحركة الموظف ، وتكون الاختلافات واضحة للعيان أثناء النظر في هذه المعلومات.
يتم نقل الموظف إلى طاولة أخرى أو يتم تخصيص مكتب حيث سيؤدي مهامه ، ونادراً ما تنشأ مشاكل بين الموظفين وفريق الإدارة. إذا كنا نتحدث عن الانتقال إلى مؤسسة أو مصنع كبير ، فيمكن نقل الموظف إلى مبنى آخر. في هذه الحالة ، تكون الإدارة ملزمة بإبلاغه مقدمًا بالتغييرات المستقبلية في مركز عمله.
الحركة بين الإدارات
يمكن إرسال الموظف إلى فرع آخر للشركة ، وتغيير القسم الذي يعمل فيه وما إلى ذلك. في معظم الحالات ، تختلف عناوين هذه الهياكل. لتكون مختلفًا عن النقل ، يجب أن يتم الانتقال إلى وظيفة أخرى داخل نفس المكان. هذا يشير إلى أراضي مستوطنة واحدة ، والحركة يجب ألا تتجاوزها. إذا تم نقل الموظف إلى ما وراء حدود القسم الإداري الإقليمي ، فسيكون ذلك بالفعل عملية نقل كاملة.
تغيير المعدات
هذا هو نوع الحركة التي تنطوي على استبدال الوحدات والآلات والأجهزة الأخرى التي يؤدي بها الموظف مهامه. على سبيل المثال ، تم تزويد سائق الشركة بسيارة تحمل علامة تجارية أكثر حداثة لنقل البضائع.
وبالتالي ، لم تتغير مهام عمله في المؤسسة ، ولكن كان هناك نقل من مركبة إلى أخرى. إذا تم تعيين الجهاز أو أي وحدة أخرى للموظف وانعكس ذلك في العقد ، فسيكون من الضروري إجراء النقل. هذا فرق آخر بين الترجمة والحركة.
أنواع التحويلات
هناك نوعان رئيسيان من الترجمة - إنه دائم ومؤقت. قد يكون السبب في ذلك ليس فقط تغيير في إدارة الشركة واحتياجاتها ، ولكن أيضًا الحالة الصحية للعامل. يمكن نقله مؤقتًا إلى وظيفة أخرى ، حتى لا يتمكن من أداء واجباته بالكامل لأسباب طبية. بالإضافة إلى ذلك ، قد يكون سبب النقل كارثة أو أي ظروف أخرى ذات تنسيق مماثل أثرت مؤقتًا على حالة الشركة ولا يستطيع الموظفون مواصلة أنشطتهم في نفس المكان.
الفرق الرئيسي بين النقل والتحويل هو أنه في الحالة الثانية ، يغير الموظف مكان خدمته بالكامل. يتم تمييز الترجمات إلى ثلاث مجموعات ، الأولى تتم في إطار شركة واحدة ، ولكن الموظف مكلف بأداء واجبات مختلفة تمامًا. في الحالة الثانية ، يتم نقل الشخص إلى منظمة أخرى ، حيث سيكون لديه قيادة مختلفة تمامًا. والثالث هو نقل المشروع بأكمله إلى مكان آخر.
ما هو شائع؟
درسنا جميع الاختلافات بين نقل الموظفين ونقلهم في المؤسسة ، ولكن على الرغم من الاختلافات في هذين المفهومين ، هناك ميزات مشتركة تجعل الموظفين يواجهون صعوبات في فصل هذه الشروط. والملكية المشتركة الرئيسية لهذه المفاهيم هي أن عمل الموظف سيتغير.
ولكن إذا كان هذا في الحالة الأولى لا يؤثر بشكل كبير على عمله ، فإنه في الحالة الثانية سوف يتوقع تغييرات جذرية. بالإضافة إلى ذلك ، في الشركات الكبيرة ، أنه في الحالة المعاكسة ، يجب على السلطات تحذير مرؤوسيها من التغييرات القادمة مقدمًا.
استنتاج
بعد دراسة مفصّلة لمفهوم الترجمات وأنواعها ، يصبح الاختلاف عن الحركة ليس منطقيًا فحسب ، بل مفهومًا أيضًا. من خلال فهم هذه المفاهيم ، يمكنك منع المواقف التي تفاجئ فيها تعليمات السلطات بشأن النقل أو النقل. بطبيعة الحال ، فإن أي تغييرات مخيفة ، خاصة إذا كانت تتعلق بالعمالة ، ولكن في الواقع لا يوجد شيء رهيب أو لا يمكن تفسيره في هذه الظواهر. فهم ما ينتظره العامل بالضبط ، سيكون من الأسهل والأكثر هدوءًا أن يعتاد عليه بعد التغييرات في واجبات عمله.